Лондонский таксист пережил нескольких секунд славы, когда ведущая
главного новостного канала BBC в прямом эфире взяла у него интервью,
приняв за компьютерного эксперта. Реальным
экспертом был Гай Кьюни, журналист, специализирующийся на компьютерных
проблемах. В прошлый понедельник его пригласили прокомментировать
юридический конфликт между компанией Apple Computers, занимающейся
производством компьютеров, и лейблом Apple Corp, издающей музыку группы
The Beatles, сообщает ABC. Ожидая
момента своего выступления в задней комнате студии BBC, Кьюни смотрел
телевизор и сильно удивился, увидев, что ведущая Карен Бауэрман,
оказывается, уже берет "у него" интервью. Но выглядящий
растерянно чернокожий человек на экране не имел никакого сходства с
бородатым ученым мужем, хотя и прилагал все усилия, чтобы ответить на
вопросы Бауэрман. Как выяснилось, этот "эксперт" был таксистом,
приехавшим, чтобы забрать Кьюни после интервью. Как только он вошел в
здание BBC, спешащий ассистент прикрепил к нему микрофон и отправил в
студию, прежде чем тот успел что-то возразить. Прошло лишь несколько секунд, прежде чем ошибку заметили и таксиста вывели из прямого эфира. ВИДЕО
с записью интервью уже успело стать классикой среди работников
телекомпании. На записи таксист храбро пытается выкрутиться из
сложившейся ситуации и, говоря с сильным французским акцентом,
несколько нелогично поддерживает беседу, сообщает UPI. "Таксист казался столь же сбитым с толку, как и я", - сказал Кьюни, который наблюдал интервью в задней комнате студии. Телекомпания
выпустила официальное заявление, в котором сообщила, что интервью было
взято не у того человека, и BBC извиняется за причиненные зрителям
неудобства. ТЕКСТ ИНТЕРВЬЮ: Карен Бауэрман: Гай Кьюни – редактор сайта Newswireless. Привет, доброе утро. Таксист: Доброе утро. Карен Бауэрман: Вы очень удивлены сегодняшним вердиктом. Таксист:
Я очень удивлен видеть… вердикт, вынесенный мне, поскольку я не ожидал
этого. Когда я пришел, они мне сказали что-то еще, и я пришел. Так что
в любом случае я удивлен… Карен Бауэрман: Большой сюрприз, не так ли. Таксист: Точно. Карен Бауэрман: Относительно вовлеченных затрат, как вы думаете, будет ли больше людей скачивать информацию из сети? Таксист:
На самом деле, вы можете ходить везде, вы можете увидеть множество
людей, скачивающих интернет, и веб-сайты и все, что они хотят. Но я
думаю, это намного лучше для развития и информирования людей по поводу
того, что они хотят. Они получат легкий и быстрый способ, если они ищут
что-то. Карен Бауэрман: Это действительно выглядит
прогрессом в развитии музыкальной индустрии, когда люди могут пойти на
веб-сайт и загрузить музыку. Таксист: Точно. Вы можете
пойти в Интернет-кафе, и вы можете взять, вы можете легко это сделать…
Это будет легким путем для каждого достать что-то в Интернете. Карен Бауэрман: Спасибо. Спасибо вам большое…
|